
Encuentro con Gorosito…
Daniel Gorosito Pérez
ESPAÑA: 10º CILE SERÁ EN PERÚ EN HOMENAJE A VARGAS LLOSA
- Partilhar 31/07/2025
La 10ª edición del
Congreso Internacional de la Lengua Española
(Cile), será del 17 al 25 de octubre 2025,
en la ciudad de Arequipa (Perú), bajo el
lema: “Grandes desafíos de la lengua
española: mestizaje e interculturalidad,
lenguaje claro y accesible, culturas
digitales e inteligencia artificial”. Esta
edición además, rendirá homenaje al escritor
peruano-español, fallecido recientemente
Mario Vargas Llosa y que es nativo de
Arequipa.
Se presentó el evento en
Madrid, en la sede del Instituto Cervantes.
El Congreso contará con la presencia del rey
Felipe VI de España y de la presidenta de
Perú, Dina Boluarte.
El director de
la Real Academia Española de la Lengua (RAE)
y presidente de la Asociación de Academias
de la Lengua Española (Asale), Santiago
Muñoz Machado, externó en la presentación
del evento más importante de la lengua
española:
“Arequipa nos estaba
esperando desde hace ya varios años”, Muñoz
recordó que la propuesta para realizar el
evento en esta ciudad del Perú, declarada
por la Unesco Patrimonio Mundial de la
Humanidad, está en pie desde la edición de
2019 en Córdoba (Argentina) y se ratificó en
2023 en Cádiz (España).
El evento
estará dividido en tres secciones temáticas
y el programa académico fue estructurado
posterior al estudio de 235 propuestas, 224
de ellas “de todas las academias hermanas”
de la Asale que “han sido acogidas por la
RAE, seleccionadas y acordadas con el
Cervantes”.
Los desafíos de la
interculturalidad en la comunidad global,
será el primer eje temático del congreso, el
segundo, sobre el lenguaje claro y accesible
y el tercero, abordará la relación de
nuestra lengua con las culturas digitales y
la inteligencia artificial.
Muñoz
Machado, agregó que se celebrará una sesión
especial, posterior al acto de apertura,
dedicada al académico Mario Vargas Llosa,
quien “tuvo la idea que el congreso se
realizara en Arequipa y, siguiendo su
criterio, las academias, lo aprobaron de un
modo entusiasta”.
“Se nos ha muerto
antes de que llegara a celebrarse el Cile,
de modo que, dada su importancia para la
literatura y las letras españolas, el
rendirle un homenaje en aquel lugar donde
nació nos parecía absolutamente obligado,
afirmó el director de la Real Academia
Española de la Lengua (RAE).
Mientras
que el escritor Luis García Montero,
director del Instituto Cervantes, dijo.
“Arequipa es herencia y ejemplo del
mestizaje y será un encuentro que supone
continuar una tradición muy útil a la hora
de tomar conciencia de la importancia de la
lengua española en el horizonte
internacional desde el punto de vista
económico y social”.
A su vez, Carlos
Chávez- Taffur, presidente de la Comisión
Organizadora y del Grupo de Trabajo del X
Cile del Ministerio de Relaciones Exteriores
del Perú, externó: “El español es una lengua
fundamental para el Perú. En ella, desde el
mismo siglo XVI, empezó también a levantarse
el edificio de la monumental cultura letrada
del Perú, entre cuyos autores fundacionales
sobresalen las figuras señeras del Inca
Garcilaso de la Vega y de Felipe Guamán Poma
de Ayala, que tanto han enriquecido el
patrimonio común de la cultura
prehispánica”, agregó el diplomático.
Comparto el programa del 10º Congreso
Internacional de la Lengua Española:
“El español, lengua mestiza.
Interculturalidad y comunidad global: un
desafío permanente”. Es el título de la
primera sección del Congreso Internacional
de la Lengua Española 2025. Comprenderá una
sección plenaria con una ponencia general y
dos mesas de diálogo: “América y el primer
mestizaje global Fortalezas y debilidades.
La construcción de un porvenir común” y
“Unidad y diversidad en el diálogo
intercultural”.
Además, habrá una
serie de paneles simultáneos que abordarán
cuestiones relacionadas con el mestizaje:
encuentros y transferencias actuales entre
el español y las lenguas originarias
americanas, el español como lengua de
integración y puente intercultural , y el
mestizaje lingüístico y la construcción de
nuevas identidades culturales, o el mapa
transcultural de la literatura contemporánea
en español.
También habrá lugar para
la lengua española, ciencia y literatura;
migración, y el exilio y la
interculturalidad , el español de Estados
Unidos y las claves de su presente y futuro:
la convivencia de lenguas y culturas en la
comunidad iberoamericana; las hibridaciones
lingüísticas y culturales en las fronteras
del español.
La variedad gastronómica
en el idioma común; la integración de la
diversidad lingüística en las obras
académicas prehispánicas; la incidencia del
quechua, el aimara, y las lenguas amazónicas
en la configuración del español andino, y la
influencia mutua y riqueza transcultural, la
trascendencia de Miguel de Cervantes y su
obra en América, y el reconocimiento
literario del mestizaje lingüístico peruano.
La segunda sección, tratará, sobre el
lenguaje claro y accesible, además de una
ponencia general, tendrá dos mesas de
diálogo tituladas: “Comprensión del
lenguaje y derechos humanos. La claridad
lingüística y su aplicación como servicio
ciudadano” y “La accesibilidad comunicativa
como derecho y deber”.
En los paneles
simultáneos de esta segunda sección se
reflexionará sobre los fundamentos del
lenguaje claro y el nuevo concepto de la
norma lingüística y su incidencia en la
función de las academias, el español como
lengua de inclusión y acceso universal,
lenguaje y política; lenguaje claro y
poderes públicos, y la claridad de los
lenguajes especializados.
Esta
sección también tratará sobre la
inteligencia artificial al servicio del
lenguaje claro y la comunicación accesible;
lenguaje claro y transparencia lingüística
en los medios de comunicación y la
publicidad; educación en lenguaje claro y
accesible y su incorporación a la enseñanza
universitaria; la traducción como
herramienta de acceso lingüístico; claridad,
mestizaje y creación literaria; y lengua e
imagen.
Además se hablará sobre la
Red Panhispánica de Lenguaje Claro y
Accesible y se plantearán los retos de esta
iniciativa global e inclusiva al servicio de
la comunidad impulsada por la RAE, que
ostenta la Secretaría Permanente.
La
sesión plenaria de la tercera sección:
“Lengua española, culturas digitales e
inteligencia artificial (IA)”, también
incluirá una ponencia general y dos mesas de
diálogo: “Culturas digitales y español
global: un cambio de modelo. El desafío de
preservar la unidad de la lengua en el
entorno digital” y “Unidad y diversidad de
la lengua española e inteligencia
artificial. El impacto de la inteligencia
artificial en el desarrollo del español.
Retos y oportunidades”.
En los
paneles simultáneos se discutirá sobre la
construcción de identidades culturales en la
era de la IA, accesibilidad, inclusión, e
igualdad social en la cultura digital:
literatura, cine comunicación digital y
efectos de la inteligencia artificial en los
medios de comunicación y en la creación, o
la inteligencia artificial como coautora.
También sobre los corpus y el reto de
los modelos de lenguaje de gran tamaño para
la lengua española; traducción, corrección e
inteligencia artificial, periodismo digital
e inteligencia artificial en los medios de
comunicación, el uso de la inteligencia
artificial en la enseñanza de la lengua
española, el lenguaje de la ciencia en la
cultura digital; ética y responsabilidad en
la aplicación de la inteligencia artificial
a la lengua.
Las humanidades
digitales para el español de América, las
tecnologías emergentes en la enseñanza del
español como lengua extranjera y la relación
entre lengua y la industria digital, serán
otros de los temas sobre los que se
reflexionará en este encuentro, en el que
también se hablará del proyecto TeresIA,
para la investigación sobre terminología e
inteligencia artificial en las lenguas de
España, la terminología en español y el
multilingüismo digital. Igualmente, el
Proyecto Lengua Española e Inteligencia
Artificial (Leia), ideado y liderado por la
RAE, será otro de los protagonistas de las
jornadas del 10º Congreso Internacional de
la lengua Española.
Recordemos que el
primer Congreso Internacional de la Lengua
Española, fue en 1997 en Zacatecas (México),
2º en Valladolid (España´, 2001). 3º Rosario
(Argentina, 2004), 4º Cartagena de Indias
(Colombia 2007), 5º Valparaíso (Chile,,
2010, celebrado en línea a causa del
terremoto) 6º Panamá (Panamá, 2013) 7º San
Juan (Puerto Rico, 2016) 8º Córdoba
(Argentina, 2019) y 9º Cádiz (España, 2023).
Tengamos presente que el Cile, es la
cita más importante de la Lengua Española.
El Instituto Cervantes, informó que después
del chino, el español es el idioma más
hablado del mundo; más de 480 millones de
personas lo tienen como lengua materna y se
estudia en 107 países, es una lengua viva y
universal.
¡Hasta el próximo encuentro…!
Dr.(c). Washington Daniel Gorosito Pérez
...mais textos do Autor
- Ano VII • 73 • 2025